主楚怨成为怨楚的主要国家使宋舍我而赂齐、秦藉之告楚让宋国不向
主楚怨:成为怨楚的主要国家。使宋舍我而赂齐、秦,藉之告楚:让宋国不向晋国求救,而去用财物贿赂齐、秦两国,让齐、秦两国求楚退兵。属:结。用:用齐、秦。蔑不欲:无不从心所欲。晋文公即位四年,楚成王讨伐宋国,晋文公率领齐、秦之兵讨伐曹、卫两国,以此解救宋围。宋人派门尹班向晋国告急,文公对大夫们说:“宋人向我告急,如果放弃不救,那么宋国就会与我国断交。如果请楚国退兵,那么楚国又不会同意。我想攻击楚国,但齐
主楚怨:成为怨楚的主要国家。
使宋舍我而赂齐、秦,藉之告楚:让宋国不向晋国求救,而去用财物贿赂齐、秦两国,让齐、秦两国求楚退兵。
属:结。
用:用齐、秦。
蔑不欲:无不从心所欲。
晋文公即位四年,楚成王讨伐宋国,晋文公率领齐、秦之兵讨伐曹、卫两国,以此解救宋围。宋人派门尹班向晋国告急,文公对大夫们说:“宋人向我告急,如果放弃不救,那么宋国就会与我国断交。如果请楚国退兵,那么楚国又不会同意。我想攻击楚国,但齐、秦两国又不会同意,怎么办?”先轸说:“不如让齐、秦成为怨楚的主要国家。”文公问:“可以吗?”先轸说:“让宋国不向晋国求救,而去用财物贿赂齐、秦两国,让齐、秦两国求楚退兵。我们将曹、卫土地赐给宋人。楚国爱曹、卫,必定不会同意齐、秦两国退兵的请求。齐、秦达不到要求,必定会与楚国结怨,然后我们再用齐、秦之兵讨伐楚国,这样就会如愿以偿了。”晋文公听了很高兴,因此将曹、卫土地赐给宋人。
令尹子玉使宛春来告曰:“请复卫侯而封曹,臣亦释宋之围。”舅犯愠曰:“子玉无礼哉!君取一,臣取二,必击之。”先轸曰:“子与之。我不许曹、卫之请,是不许释宋也。宋众无乃强乎!是楚一言而有三施,子一言而有三怨。怨已多矣,难以击人。不若私许复曹、卫以携之,执宛春以怒楚,既战而后图之。”公说,是故拘宛春于卫。
宛春:楚国大夫。
舅犯:重耳舅舅子犯。愠:怒。
延伸阅读:
- 艺术家的穿衣技巧[图]
- 孟季子其人不详或疑为孟子的从兄弟尸古时代表死者受祭的人叫尸多[图]
- 尸禄指空食俸禄而不尽其职无所事事怀禄贪恋爵禄俯仰本指低头和抬[图]
- 容有未当之处期待读者与专家的批评指正李小龙乙未秋于京师家园四[图]
- 蟿(qì)螽螇蝷(qī lì)俗称蛤答板蝗类昆虫绿色或[图]
- 《世语》曰遇子绥位至秘书监亦有才学齐王冏功臣董艾即绥之子也《[图]
- 颜高春秋时鲁国武士《左传》定公六年载“颜高之弓六钧”“钧石”[图]
- 水龙吟 越调 梨花西河 大石 金陵品令 商调 梅花玉楼春 仙[图]
- 塾与下列“庠”、“序”、“学”皆古代学校名据孔疏古代二十五[图]
- 主楚怨成为怨楚的主要国家使宋舍我而赂齐、秦藉之告楚让宋国不向[图]